sobre el euskera

sobre el euskera

Notapor Rojo el Mié Jul 28, 2004 9:15 am

Como ya estoy a punto de coger vacaiones, y el foro de política me aburre someramente, voy a hacer unas apreciaciones sobre el euskera.

He de reconocer, que siempre he sido bastante reacio a este idioma, hasta hace bien poco. Educado en un colegio público (antiguas escuelas Nacionales) donde el 98% de los alumnos éramos hijos de inmigrantes, con cuyos progenitores nos comunicabamos íntegramente en la lengua de Cervantes; también, claro está, entre los compañeros de clase, en el patio y en las horas de ocio. Cursé mis estudios primarios (la antigua EBG) en modelo B, (por aquella época ya habían comenzado a restringir el A) pero mi uso de el euskera se limitaba a las asiganturas impartidas en dicho idioma, y con los profesores, ya que entre nosotros, los compas, nos comunicabamos en castellano. Frases como "pasame el sacapuntas, perrete" o "ya verás a la salida, cabronazo" eran muy comunes en las clases de Natur Zientziak o Gizarte Zientziak.
Por tanto, y en cierto modo lógico, yo y otr@s much@s, veiamos por aquella época el euskera como una imposición, y de hecho, creo que se nos hubieran hecho mucho más amenas ciertas materias en nuestra lengua materna.
Ya en el instituto, creo que en 2º o 3º BUP, tenías que decidirte de una vez por todas, o modelo A o D, y todos nos dirigiamos irremediablemente hacia el A.
Ahí terminó para muchos de nosotros, nuestra convivencia con el euskera, tanto en los estudios, como en otros ámbitos de la vida.
Luego comenzó la vida laboral (al menos para mi), y el idioma en cuestión, se me fue haciendo cada vez menos familiar, hasta el punto de que leer un texto en euskera me costaba horrores. Así estuve durante unos cuantos años, hasta que hace bien poco, por exigencias del trabajo (no estoy hablando de perfiles, casi fue más una exigencia mia a mí mismo) me decidí a volver a aprenderlo, o más bien, a recordar lo que había olvidado. Y tras un corto períplo de euskaltegis y barnetegis, me volví un euskaldún peto-peto (je, je, je).
Lo que quiero decir es que mi visión sobre esta lengua cambió, y la empecé a mirar con mejores ojos, estudiandola con gusto y comunicándome más a menudo en ella, metiendo la gamba no pocas veces, todo hay que decirlo.
Hoy es el día (y creo que siempre lo será) que, aunque siempre me expresaré mucho mejor en castellano, no tengo ningún problema para mantener una conversación fluida en euskera.
Lo que lamento bastante es, y esto quiero subrayarlo, la utilización política que se hace del euskera, y la obsesión "eukerizadora" (similar a la evangelizadora en otros tiempos) de algunos sujetos en la CAV. Por que hay que admitir, como se ha comentado en alguna ocasión por estos foros, que el euskera es un idioma que vive de subvenciones (euskaltegis, barnetegis, ikastolas, korrikas, kilometroak,...), y aun así, no lo habla más que un 29% de la población de Euskadi. Esto tiene unos motivos, que no voy a explicar aqui por ser muy largos, pero me reafirmo en que la obsesión de algunos por la "euskerización" está llevando a formas de imposición, o incluso de discriminación ( a la hora de acceder a un puesto de trabajo por ejemplo). Por que me parece absurdo que exijan prfiles II o III para puestos en los que practicamente no se utiliza el euskera.
Comentaba hace poco un locutor de radio en euskera, que estamos a años luz de Catalunya en cuanto a medios de comunicación en euskera. Y yo pienso...¡volvemos a lo mismo! No se puede pretender comparar Euskdai con Catalunya lingüisticamente. Y todos sabemos de sobra por que.
Bueno, que me estoy extendiendo demasiado, otro día sigo.
Salud.
Rojo
 
Mensajes: 79
Registrado: Mié Sep 17, 2008 8:24 am

KAIXO GORRI...........

Notapor KELG290704 el Jue Jul 29, 2004 6:18 am

......... zuk ezandako edo hobeto idatzitako gauza azkorekin nago adoz baina ez denarekin eta adibidez nahiko kazkarra da irakurtzea politika arloanko foroetan euskaldunak gauza azko ez dutela mendeak pasa eta gero gure etor gizalditarako ez utzitzea literatura, arkitectura eta abarko zer edo zer eta daukagun bakarritako bat hure izkuntza galtzea.

egia da bezte izkuntza azko bezalaze ez dela erabiltzen baina argi dago zergaitik eta da azkoz zailagoa dalako eta zarriten adibidez nik zoritxarez hobeto konpontzen naiz erderaz euskeraz baino.

alan eta guztiz zarritan erru pizka bat geure da ze egingo bagenuke katalanak bezalaze talde baten danak euskeraz itz nahiz eta adibidez egon bat ez dakiena urtearekin hobeto izango zitala.

agian erratuta egon nitzake baina nik ikuzten duten arazo txiki bat dat euskerarekin urteak joan eta gero ipar eta erdiko amerikatan gertatzenden moduan erderagaz eta da spanglih biurtu edo kasu honetan euskañol.

nahiz eta exenplu azko egon adibidez edo ezatebaterako or doaz batzuk : KANTA/abestia, TELEFONOA, urrutizkiñe, JAIA/festa, PISTIA,ABERIA/animalia, BERRIA/notizia, MEZEDEZ/favorez, ABIZENA/apellidue, OPILA/paztela, OPARIA/erregalue, AMAITU/akabeu,EGAZKIÑE/abioa, GURDILA/kotxea, KOMUNA/baterra, LAZAI/trankil, LEIOA/ventania, AIZTOA/cutxilloa, ERDERA/gaztelaniz, ALOGERA/soldata, ARAZOAK/problemak, ITZAS-ONTZIA/barkue, ZUHAITZA/arbola, EXTABAIDA/
dizkuzioa, ITXARON/espero, ZERGAK/inpuestoak, EZPETZA/kartzelak, BARRASKILA/karakola, GAZTELUA/kastilloa, BAZELIZA/ermita, GARESTI/karu, ENPARANTZA/plaza. UNE/momentu, OSPINA/binagria, AKEITA/kakia, ORLEGI/ berdea, ZENIDE/famili, eta abar......

bezte aldardi batetik ezango dotzut astiro-astiro gerohago eta gehiago euskeraz entzuntendala eta reabil ere bai ezatebaterako ni bizi naizen herrian orain dela 25-30 urte 8-10 biztanle bakarrik egiten genuen euskeraz eta gau gutxigorabehera 450 gara.

egia da 4.500 biztanle bitarten ez direla azko ehuneko amar gutxigorabehera baina bezte aldarditik ikusten badozu ezango genuke erratu barik orain ehuneko BI MILLA gehiago egiten dela orain 25-30 urte baino gerohago.

para terminar en cristiano quisiera comentarte dos cosas : por un lado que quizas no haya sido muy correcto contestarte en euskera pero como el tema era de ello entiendo que lo más lógico ha sido lo que he hecho otra cosa es que el foro abierto hubiera sido de fútbol, de las posibles congelaciones de los dedos de los pies de PASABAN o de OYARZABAL o por ejemplo de la vida y costumbres de la oropendola y por otra parte perdona las faltas de ortografía pero nunca he ido a la escuela o mejor dicho ikastola.

pd.- por supuesto estoy en contra de la utilizacion partidista del euskera que se hace en muchos sitios ahora bien tu crees que si bas a cataluña no tendran en cuenta dicho tema ?

salu2.
KELG290704
 

puntuzlizazio batzuk

Notapor Rojo el Jue Jul 29, 2004 8:23 am


Zuk aipatzen dituzun hitz asko, horrela euskeraz ondo esanda daude baita ere, eta beste batzutan, ez dira berdin berdinak. Ermita esan daiteke eusekraz, eta hiztegian aurkituko duzu (baseliza ere, noski), eta horrela plaza, momentu, famili, berdea, festa, pastela, kotxea,etabar.
Betalde, zuhahitza era arbola, nahiz eta biak euskeraz ondo esanda egon, ez dute esanahi berdina. Gaztelani era erdara, berdin. Ez da berdina.

Erderakadak botatzen direla? Bai, baina hori gertatzen da beti bi hizkuntz elkar bizitzen direnean. Alde honak eta txarrak ditu. Bere alde txarra izango litzateke biak garatzeko arriskuan egotea, eta ez bata ez beste memperatzea.

"El otro día iba por la calle eta kriston hotza egiten zuen" esaldia entzutea ez da arraroa gura kaletan, zeren eta gizakia komodidadedea bilatzen du beti, eta hitz egiterakoan ez dago salbuespenik.

Lo que quiero decir es que muy poca gente habla un eskera y un castellano rico e bocablos a la vez, a menos que se esfuerce en ello, normalmetne se domina más un idioma (el materno) o lo que es peor, se destrozan los dos, como ocurre bastante en Euskadi.

Esaten duzu, bestalde, euskera kalean gero eta gehigo entzuten dela, eta hori pozgarria da benetan, baina hori prozesu bat behar izan du (eta behar du gora joateko), eta ez imposaketak (perfilak, D ereduak, ...)

Aio.



Rojo
 
Mensajes: 79
Registrado: Mié Sep 17, 2008 8:24 am

beno

Notapor ezpara el Jue Jul 29, 2004 9:57 am

Rojo, D ereduaren moduko sistemarik gabe, euskarak ezinezkoa luke aurrera egitea.

Hezkuntza-sisteman ezartzen ez bada, lanpostuetan exijitzen ez bada, nola nahi duzu hizkuntza bat ofiziala izatea? (eta ez ahaztu ofiziala dela). Hori ez da inposizio bat, hizkuntza bat ofiziala izan dadin neurriak jartzea baizik. Enpresa pribatu batean bakoitzak egin dezala nahi duena, baina erakunde publikoek normala da euskara sustatzeko neurriak ezartzea, ofizialki elebiduna den gizarte bateko erakundeak baitira.

Zuk nahi duzuna esan dezakezu, baina gaztelania bakarrik dakien bat lasai asko ibili daiteke nahi duen lekura joanez. Euskaraz bizi nahi duenak etengabe du gaztelaniara jo beharra, aurrean duenak ulertzen ez diolako.

KELGi esan nahiko nioke aipatzen dituen hitz gehienak euskara jator-jatorrak direla. Mesedez faborez bezalaxe baitator latinetik, adibidez.
ezpara
 

ezparari

Notapor Rojo el Jue Jul 29, 2004 11:05 am

El D modelo condena a muchos estudiantes al fracaso escolar. Principalmente a los que vienen de otras CCAA u otras naciones. La pratctica desaparición del modelo A en ciudades como Bilbao o Donostia (cosmopolitas dentro de lo que cabe), tienen un flujo migratorio considerable, y conocida la dificultad del euskera, es de sobra sabido que se necesitan al menos 4 o 5 años de intenso a prendizaje para llegar a desenvolverse en él (fíjate que yo llevo 22 y aún no lo domino).

Comprendo que tu desees hacer tu vida en euskera y a veces no puedas. Pero es que a mi me gustaría hacer cosas que de vivir en Madrid podría hacerlas, y viviendo en un pueblo de Guipuzcoa no. Me refiero a que te puede ser muy fácil hacer vida en euskera en Zegama, Amezketa o Aizarnazabal, pero practicamente imposible en Donostia, Irún o Bilbao.
Y eso ocurre exactamente igual con el Catalán en Barcelona o Tarragona.

Me parece normal que exigan euskera para puestos de la admismtración pública que tengan trato con la ciudadanía, por que como tú bien dices, las dos lenguas son oficiales en la CAV, pero creo que para puestos como arquitectos, médicos, etc, debería valer puntos en una oposición, pero no ser determinante.

Otra de las falacias del poco uso del euskera, es la prohibición durante el franquismo. Si bien es cierto que eso restringió su uso y fue un oztopo para su implantación y conocimiento de las nuevas generaciones, esto ya venía de antes. A principios de siglo XX, antes de la II República, el uso del euskera en las calles de municipios guipuzcoanos no era muy grande, y ya entonces se distinguía entre euskaldunes y castellanoparlantes. Normalean, baserritarrak euskeraz egiten zuten, eta kaletarrak, gazteleraz.
Encontraras en los archivos escsos documetos de los siglos posteriores al descubrimiento de America escritos en esukera, ya que toda la documentación oficial (actas de Ayuntamientos, Forales, etc) debían estar obligatoriamente escritas en castellano. Por poner un ejemplo, Miguel López de Legazpi, colonizador de las Islas Filipinas, que fue escribano en su pueblo natal, probablemente haría su vida con su familia y amigos en euskera, pero todos los documentos del Ayuntamineto debía escribirlos en castellano.

Creo personalmete que la cración del batua ha sido un paso para el mantenimiento de una lengua que de otra forma, hubiera quedado reducida a dialectos por zonas (un baserritarra vizcaino no se entendería con un guipuzcoano) y de uso familiar. El eukara batua, tan denostado por los constitucionalistas o detractores de esta lengua (que curiasamente la mayoría no conocen), es que mantendrá viva la lengua y permitirá que en todas las partes de Esukadi, Navarra o Iparralde, los niños se alfabeticen con unos patrones comunes, aunque cada uno luego en la calle hable como se habla en su zona.

Bueno, uste dut gehiegi enrrollatu naizela, eta ezpatari erantzun bat izan beahar zena, bihurtu da nere filosofada batean. Beste batean jarraituko dut.

>>Aio
Rojo
 
Mensajes: 79
Registrado: Mié Sep 17, 2008 8:24 am

modelos lingüisticos

Notapor Rojo el Jue Jul 29, 2004 11:09 am

En nigún momento he dicho que el modelo D tenga que desaparecer, lo que si pido es que se mantengan el A y el B, y que los ciudadanos de la CAV peudan elegir libremente, cosa que hoy día no ocurre.
Rojo
 
Mensajes: 79
Registrado: Mié Sep 17, 2008 8:24 am

LAU ALDIZ AZI NAIZ..............

Notapor KELG290704 el Jue Jul 29, 2004 11:28 am

....... ezpari erantzuten baina lauretan arduraduna zartu da nagoen bulegoan eta ezin izan dut bidali erantzuna eta bien bitartean GORRIK gutxigorabehera idatzi du nik nahi nuken ezan horrekin ez dut ezan nahi beragaz ehuneko ehun nagola baina bai gauza azkotan.

entiendo que en puestos de la administarcion pública lease ayuntamientos, diputaciones, gobierno vasco, etc... la gente que trabaje de cara al publico sepa euskera pero el resto no veo tan necesario.

salu2.
KELG290704
 

rojorentzat

Notapor ezpara el Jue Jul 29, 2004 11:37 am

Ume batek bere hezkuntza zikloa D ereduan hasten badu, ez du inolako arazorik. Gezurra da eskola frakaso edo porrotera kondenatzen dituenik. Nire gelan guraso erdalduneko lagun asko nituen, eta arazorik gabe ikasi zuten, eta euskara ondo menderatzen dute. Zure kasua desberdina da, ez baitzenuen D ereduan hasi zure hezkuntza. Etorkinen kontua ere apartekoa da, eta plan berezi bat du haien hezkuntzak. Baina zenbat eta gazteagotan hasi euskara menderatzen hezkuntzan, orduan eta errazago egingo da ume hori elebiduntzea.
A eta B ereduak aukeran badaude, ezinezkoa izango zaio gizarte honi elebiduntzerantz joatea. Administrazioak ezin du bere hezkuntza sistema ofizialean bermatu ume elebakarrak irtetea. Ez da logikoa gizarte ofizialki elebidun batean.
Herri txiki eta handien artean egiten duzun desberdintasunean, arrazoi duzu gradazio bat dagoela euskara erabiltzeko posibilitatean. Baina berriz ere diot, erdaldun bat lasai asko ibili daiteke herri txikietan. Ni, euskaraz, ez. Eta egoera hori aldatzerantz jo behar dugu. Ez presaka, baina bai era mailakatuan. Eta hor derrigorrezkoa da administrazioak bere lana egitea.
Lanbideei buruz esaten duzunari buruz, ba zer esan. Ez da egia medikuei euskara eskatzen zaienik era “determinantean”. Nik seguridade sozialean izan ditudan mediku batek ere ez zekien euskaraz (eta, bizilekuz asko aldatu naizenez, 5 baino gehiago izan ditut).
Nik frankismoari buruz ez dut ezer esan. Gainera, zurekin ados nago, frankismoak euskarari jarri zion debekua ez zen gauza berria, mendeetan zehar egin zen politika baten jarraipena baizik. Hain zuzen ere, horregatik lan handiagoa eskaini behar zaio eragin horri buelta emateari.
Batuari buruz diozunarekin zeharo ados nago.
Ondo segi.
ezpara
 

gauzak tamainan

Notapor ezpara el Jue Jul 29, 2004 11:42 am

Gizarte elebidun batean (eta EAE ofizialki elebiduna da) administrazioak elebitasuna sustatzeko obligazioa dauka, obligazioa.
Eta gaur egun egunkarietan atera den berria ikusi baduzu, administrazioko % 40ri eskatzen zaio elebitasuna.
Horrek esan nahi du % 60ri ez zaiela eskatzen. Alegia, gezurra da postu guztietan eskatzen dela.
ezpara
 

1º, sepamos ambos y... 2º acordemos su utilizació

Notapor Ieeeeepa el Jue Jul 29, 2004 6:04 pm

Sepamos todos ambos idiomas y utilizemos uno u otro de común acuerdo
Tengo 45 años y mi lengua materna es el euskara. Cuando tenía 4 años comenzó mi inserción en el sistema educativo, totalmente en castellano. Si bien las relaciones entre los niños en el patio eran en su mayoría en euskara, nuestra profesora nunca menospreció que habláramos en euskara, si bien siempre nos alentaba a hablar en castellano. Obraba en alguna medida con una actitud permisiva hacia el euskera, pero nos alentaba constantemente a hablar en castellano... Seguí en modelos en castellano hasta después de la licenciatura en la Comercial de Deusto, pero... había una "melaconlía" inenarrable en todos los momentos en que escuchaba a la gente cuando hablaba en euskara y tenían que expresarse en castellano cuando... Mi pregunta era la siguiente: ¿por qué en Euskal Herria= euskararen herria los euskaldunes se han de ver "forzados" a hablar en una lengua que es producto de... esto es, de todas maneras, posterior a la la de origen en nuestra tierra?
La respuesta: si bien las lenguas utilizadas en nuestro territorio han de ser tomadas en consideración, aquellas que además tienen el calificativo de oficial han de ser tratadas en su justa medida y no sólamente obedeciendo a criterios comerciales, políticos... Expresémonos en cualquiera de ellas, pero sin que sea siempre la misma lengua la que haya de ser relegada a 2º lugar. Esto exige, de todas maneras, una apuesta valiente por el bilingüismo "real", tanto por los poderes públicos como a nivel individual. Difícil... muy difícil, pero todo contexto con lenguas en contacto tiene sus "dificultades"
Ieeeeepa
 

Denok jakingo bagenu...

Notapor Aramaio el Jue Jul 29, 2004 6:54 pm

Euskaraz den-denok jakingo bagenu... gaztelaniaz dakigun legez, orduan hautu librea izango genuke hizkuntza batean ala bestean egiteko?
Teorian, irudi luke baietz... baina, ez dakit bata ala bestea erabiltzeko ez ote liratekeen mota guztietako presioak izango.
Dena den, ez dut uste "nork berea" erabiltzeko baldintzan ematen direnik munduko inongo tokitan, nahiz eta aukerak handiagoak izan badiren eremu batzuetan.
Aramaio
 

Egin dezagun geurean

Notapor Baietz, baaa el Jue Jul 29, 2004 6:57 pm

"Guk geurie" eta gurekin dauzenek, gurean gure badabe, geurie ein behako dabe.
Baietz, baaa
 

Babe

Notapor Rojo el Vie Jul 30, 2004 7:46 am

Joer, bizkaieraz iten baduzu, ez dut tuttik ere ulertzen.

jeje
Rojo
 
Mensajes: 79
Registrado: Mié Sep 17, 2008 8:24 am

GORRI NIK ERE BIZKAIERAZ.........

Notapor KELG300704 el Vie Jul 30, 2004 12:42 pm

......... egiten dut eta ulertzen dot geihena, baietz baaa gutxigorabehera nahi duena ezan edo beintzet nik olan ulertu dot da nahiz eta agian pizka bat gogorra norbaitek hona badator eta gure artean nahi badu izan gu bezalaxe ba euskeraz ikasi behar duela adibidez zu bazoaz ALEMANIARA urte batzuk lanan arloz komponduko zara lanean nozki ingelezez baina bezte dembora osoa ALEMAN ez badozu ikasten edo erabiltzen ba orduan LO TIENES CLARO.

ondo pasa denok oporretan.
KELG300704
 

Euskara GRATIS!!!

Notapor xala el Mié Ago 04, 2004 6:57 pm

Erabat ados nago zurekin. Baina, zelan jakingo degu, ba? ordaindu egin behar dogu-ta. Atzerritarrentzako gaztelania ikasteko eskolak dohainik, doan, debalde edota GRATIS dira. Eta, guretzat... ordaindu behar al degu beti?
xala
 

Bazen garaia...: euskara doan!!!

Notapor Laket el Mié Ago 04, 2004 7:01 pm

Ez nuen uste inor ausartuko zenik hori eskatzera. Bazen garaia, bai horixe!!! Kanpotarrentzat española doan bada, zergatik ez guretzat eta nahi duten guztientzat euskara ere doan. Espainiako idioma ofizialetako bat da, lurralde jakin batean bada ere.
Laket
 

Euskara GRATIS!!!

Notapor Tramix el Mié Ago 04, 2004 7:03 pm

Eskubide osoa daukagu gure hizkuntza ofizialetako bat dena GRATIS ikasteko
Tramix
 

gora!

Notapor Euskaldun el Vie Ene 13, 2006 10:55 am

Gu euskaldunak gara, euskal herrikoaaaaaaaaak!

Iepaaaa!
Euskaldun
 

..

Notapor esukaldun2 el Vie Ene 13, 2006 2:25 pm

ez dugu lotsarik
ez dugu beldurrik
nor geran zer geran aitortzeko,
ez gattuk lapurrak
ez eta zakurrak
kataiaz loturik ibiltzeko,
gizonak (ta emakumek noski) bagera
jo zagun arrurera
gure herriaren jabe egin arte!
askatasunaren hegal azpian
kabia egitten ohittuak gare,
ibiltzen aspaldi ikasia dugu
otsoa eskutik hartu gabe!!

ieeeeepa joxepa!
esukaldun2
 

TA SEGI AURRERA!

Notapor 45 el Dom Ene 15, 2006 11:21 pm

lalalaaa lalalaaa
LEPOAN HARTU TA SEGI AURRERA!
Aupa zuek!
45
 

euskera galduteko.....

Notapor kelg230106 el Lun Ene 23, 2006 7:14 am

...... ez dago bildurrik
munduan ez da zortu hortako indarrik
zazi jakintzu asko dabiltz galdu nahirik
indarrek oiek guztiok dirade alperrik
kelg230106
 

vaya,

Notapor segisegi el Lun Ene 23, 2006 11:21 pm

ya aflojan las ganas, ya necesitamos el cafecito del mediodia.....
segisegi
 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado