castellanismos

castellanismos

Notapor mahesh el Vie Nov 28, 2003 10:54 pm


no se si os dais cuenta, pero palabras como dicen ahora de "kotxea", "berdea", etc, no tienen razón de ser cuando antes siempre era "berebila" o "orlegia". Así es como lo veo yo, que en otras palabras no sea así, bueno, pero también hay algunas que antes no tenían nada que ver con el castellano, y ahora dicen que es como en el caso de "berdea", es un castellanizado puro y duro.¿no podríamos decir también de esa manera: puertua, ventanua, sillua etc, etc? al final sería lo mismo.
mahesh
 

que no

Notapor que no el Lun Dic 01, 2003 10:33 am

Si no tienes ni idea de lo que hablas no hables. Berde es la autentica palabra que ha existido en euskara para designar ese color (tiene cientos de ños ya). Orlegia es un neologismo de Arana (es decir, tiene apenas 100 años).
Eso no es un castellanizado puro y duro como tu dices, es un prestamo linguistico de los miles que tienen todas (repito, todas) las lenguas.
Si comparas ese caso con 'sillua o puertua' no sabes de lo que estas hablando.
que no
 

a por que no

Notapor euskalduna de antes el Vie Dic 05, 2003 9:59 pm


perdona, pero sí sé de lo que hablo, y no me dirás que verde y verdea son la misma cosa. si a tí te gusta el castellano y eres de los que quiere que el euskera desaparezca, porque por tu respuesta pareces de esos, pues bien, tú verás, pero a mí, euskalduna de toda la vida y con una familia llena de personas metidas en el mundo del euskera y su desarrollo me dan risa esas respuestas. y más que no tengo por qué decir aquí.
euskalduna de antes
 

garbizalekeria

Notapor 45 el Vie Abr 28, 2006 4:33 pm

Orlegia Aranak sortutakoa da. Bere erabilera berdea bezain zilegizkoa da. Izan ere hizkuntzan errotu egin da. Gogoratu Athletic-en ereserkia: "Gaztedi gorri zuriak zelai orlegian Euskal Herriaren erakusgarriak zabaldu daigun guztioi irrintzi alaia Athletic Athletic zu zara nagusia".
Nik hautatzekotan nahiago ditut neologismoak erabiltzea, hizkuntza independiente bat daukagulako sinale baita. Baina erderetatik etorritakoak errotuak badaude ez genuke denbora galdu behar hizkeratik ezabatzen.
45
 

ya está bien con el euskera!!!!

Notapor euskera el Lun May 08, 2006 10:30 am

¿ya estamos para arriba y para abajo con el euskera? ¿sabéis? voy a escribir en castellano por respeto a todos los lectores, pero soy una chica euskaldun y que ha estudiado siempre en euskera, hasta la carrera. Bueno, deciros que estoy hasta las "pelotas" de la idolatración que se le hace al euskera, del EGA, de Euskaltzaindia, de todos los euskaldunes que se creen más que los no euskaldunes, de los no euskaldunes que se creen más que los euskaldunes etc. etc..
También estoy harta de que en ciertas oposiciones, miren antes tu EGA que tu título de licenciado. Ya está bien del dichoso euskera. Sí, es un idioma muy antiguo, y qué? ¿Sabéis cuantas lenguas hay en el mundo? Por otro lado, muchas veces ha llegado a darme hasta "rabia" este idioma, porque la mayoría de las personas lo politizan a lo bestia. Y yo odio la política y a toda esa panda de sinvergüenzas que son los políticos. ¿Acaso vamos a volar más alto allá en el cielo si en esta vida defendemos a nuestro euskera? Bueno, "pos eso"....
euskera
 

gaiztoa

Notapor 45 el Lun May 08, 2006 12:59 pm

Badirudi gaztelaniaz erreparatzen duzun errespetua euskararekin galtzen duzula. Nik euskaraz idazten dut irakurle potentzial guztiei diedan begirunetik ere. Nire mezua euskaraz idatziagatik oihartzun murritzagoa baldin badu hori nire arazoa izango da, ez zaizu iruditzen? Sentitzen dut, batzuek ezingo dute nire mezuen argitasunaz gozatu (jejej) baina zu aukeratuen artean zaude, antza (ez zaitut sinesten ta). Arraro xamarra da ongi dakizun hizkuntza bati horrelako gorrotoa izatea.

Nik kontrako sensazioa daukat, ez da behar den moduan baloratzen. Lanbide gehienetan ez da aintzat hartzen. Eremu publikoan ziurtatua beharko legoke eta ez da hori gertatzen hainbat postuetan, etab. etab. etab.
No pienso perder más el tiempo con vascófobos.
45
 

cuando...

Notapor maletilla el Mié May 10, 2006 10:49 pm

cuando vayas a Polonia a trabajar, con la Fagor, o con Ulma, o con Irizar o la empresa que sea, que serán muchas, les dices que sabes euskera a los polacos, igual te ponen de encargado.
maletilla
 

Polonian euskaraz dakite ezta?

Notapor 45 el Jue May 11, 2006 3:34 pm

Oh, if I go there I would not have any problem, I suppose we could understand each other in english (although I would prefer to do it in their own language, as I prefer to use the basque everywhere in the Basque Country). English is named to be, and in fact it is, the spreadest language, the international language. Perhaps, you, spanish, should know it to attend us too, basques, when we visit your country. Perhaps, we prefer to speak with you in english rather than in spanish, who knows? The future is a mistery.

Etorkizuna ,etorkizuna... zer ekarriko ote?
45
 

vaya tela....

Notapor humano el Sab Jun 03, 2006 9:24 pm

Desde luego es que hay cada uno suelto por ahi......
humano
 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados