Hoy celebramos la fiesta de SAN SEBASTIÁN, santo que da a nuestra ciudad su nombre en CASTELLANO: SAN SEBASTIÁN.
Por otro lado, el nombre de nuestra ciudad en VASCUENCE es DONOSTIA.
En los últimos años (y con la ayuda de los políticos) se ha impuesto el nombre de nuestra ciudad en VASCUENCE, incluso cuando hablamos en castellano. Yo creo que hay que respetar el nombre de las ciudades en la lengua en que se habla. Es absurdo hablar en castellano, cambiar de lengua durante una sóla palabra y encima no declinarla, y volver al castellano otra vez. De la misma forma que cuando hablamos en castellano decimos "LONDRES" o "COLONIA" en lugar de "LONDON" o "KOHLN", en CASTELLANO habría que decir SAN SEBASTIÁN y no DONOSTI.
Lo demás es un ejercicio de "euskerismo barato". Tampoco está bien decir SAN SEBASTIÁN cuando el discurso es en VASCUENCE, evidentemente.
NOTA: en ETB1 traducen al vascuence las ciudades españolas y dicen MADRIL en lugar de MADRID, lo cual es correcto. La misma correctitud debería aplicarse en la ETB2 cuando se habla de SAN SEBASTIÁN. Nadie dice BILBO en ETB2.
El colmo de querer quedar bien es decir VITORIA-GAZTEIZ o ARRASATE-MONDRAGÓN.
Nuestra ciudad merce un respeto. Hoy celebramos SAN SEBASTIÁN porque en el santoral se celebra SAN SEBASTIÁN y por eso nos llamamos así.